See Tang-shan on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "唐山" }, "expansion": "Mandarin 唐山 (Tángshān)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 唐山 (Tángshān), Wade–Giles romanization: Tʻang²-shan¹.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Tang-shan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Tangshan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1978, P. J. Banyard, “The Ferment Below”, in Natural Wonders of the World, Chartwell Books, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 178, column 1:", "text": "It now seems likely that the worst disaster occurred in the dreadful upheaval in Tang-shan in eastern China in 1976.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Roger Smith, “Introduction”, in Catastrophes and Disasters, Chambers, →ISBN, →OCLC, pages 2–3:", "text": "The Chinese are at the forefront of this science, though even there, nothing could be done to prevent the awful tragedy of July 1976 when Tang-shan, a city of a million people, was reduced to rubble in a few minutes.[...]After Tang-shan, the Chinese government did not seek outside help but poured its own resources in on an extraordinary scale. Tens of thousands of relief workers arrived to restore services, repair damage and provide medical aid, and Tang-shan was recreated with amazing speed.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Richard O'Neill, “Big Trouble in China”, in Natural Disasters, Parragon, →ISBN, →OCLC, page 18, columns 2, 3:", "text": "On 28 July 1976, China suffered its worst earthquake for four centuries, almost directly underneath the densely-populated city of Tang-shan.[…]\nThe violence of the quake hurled people 2m (6ft) into the air, and within a matter of seconds 95 per cent of Tang-shan had collapsed into rubble. The earth split open into wide fissures and thousands of sink-holes, trees were uprooted and railroad tracks buckled. Amazingly, coal-miners working in the solid rock deep below Tang-shan survived the violent shaking that razed the city above them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Tangshan" ], "id": "en-Tang-shan-en-name-Zcciv0JN", "links": [ [ "Tangshan", "Tangshan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Encyclopædia Britannica" ] } ], "word": "Tang-shan" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "唐山" }, "expansion": "Mandarin 唐山 (Tángshān)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 唐山 (Tángshān), Wade–Giles romanization: Tʻang²-shan¹.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Tang-shan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Tangshan" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1978, P. J. Banyard, “The Ferment Below”, in Natural Wonders of the World, Chartwell Books, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 178, column 1:", "text": "It now seems likely that the worst disaster occurred in the dreadful upheaval in Tang-shan in eastern China in 1976.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Roger Smith, “Introduction”, in Catastrophes and Disasters, Chambers, →ISBN, →OCLC, pages 2–3:", "text": "The Chinese are at the forefront of this science, though even there, nothing could be done to prevent the awful tragedy of July 1976 when Tang-shan, a city of a million people, was reduced to rubble in a few minutes.[...]After Tang-shan, the Chinese government did not seek outside help but poured its own resources in on an extraordinary scale. Tens of thousands of relief workers arrived to restore services, repair damage and provide medical aid, and Tang-shan was recreated with amazing speed.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Richard O'Neill, “Big Trouble in China”, in Natural Disasters, Parragon, →ISBN, →OCLC, page 18, columns 2, 3:", "text": "On 28 July 1976, China suffered its worst earthquake for four centuries, almost directly underneath the densely-populated city of Tang-shan.[…]\nThe violence of the quake hurled people 2m (6ft) into the air, and within a matter of seconds 95 per cent of Tang-shan had collapsed into rubble. The earth split open into wide fissures and thousands of sink-holes, trees were uprooted and railroad tracks buckled. Amazingly, coal-miners working in the solid rock deep below Tang-shan survived the violent shaking that razed the city above them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Tangshan" ], "links": [ [ "Tangshan", "Tangshan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Encyclopædia Britannica" ] } ], "word": "Tang-shan" }
Download raw JSONL data for Tang-shan meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.